چه سایت‌هایی ترجمه پروژه می‌دهند

خلاصه
1404/05/21

سایت‌های متعددی وجود دارند که خدمات ترجمه پروژه ارائه می‌دهند. انتخاب بهترین سایت بستگی به نیازهای خاص شما، بودجه و سطح کیفیت مورد انتظارتان دارد. در اینجا چند دسته از سایت‌ها



سایت‌های متعددی وجود دارند که خدمات ترجمه پروژه ارائه می‌دهند. انتخاب بهترین سایت بستگی به نیازهای خاص شما، بودجه و سطح کیفیت مورد انتظارتان دارد. در اینجا چند دسته از سایت‌ها و نمونه‌هایی از هر کدام را معرفی می‌کنم:

**1. پلتفرم‌های فریلنسری:**

* **Upwork:** یک پلتفرم بزرگ با فریلنسرهای متخصص در زمینه‌های مختلف، از جمله ترجمه. می‌توانید پروژه‌تان را پست کنید و پیشنهادات مترجمان را بررسی کنید.
* **Fiverr:** مشابه Upwork، اما بسیاری از مترجمان "گیگ"های ترجمه با قیمت‌های ثابت ارائه می‌دهند.
* **Freelancer:** پلتفرم دیگری که به شما امکان می‌دهد پروژه‌تان را پست کنید و پیشنهادات فریلنسرها را دریافت کنید.
* **Guru:** پلتفرمی برای فریلنسرها که بر مهارت‌های خاص تمرکز دارد، و ترجمه یکی از آن‌ها است.

**مزایا:**

* دسترسی به طیف گسترده‌ای از مترجمان با سطوح مهارت و قیمت‌های مختلف.
* امکان مذاکره مستقیم با مترجمان.
* سیستم‌های بازخورد و رتبه‌بندی که به شما در انتخاب مترجم مناسب کمک می‌کنند.

**معایب:**

* ممکن است کیفیت کار متفاوت باشد، بنابراین بررسی دقیق نمونه کارها و نظرات ضروری است.
* نیاز به صرف وقت برای بررسی پیشنهادات و مدیریت پروژه.

**2. آژانس‌های ترجمه آنلاین:**

* **Gengo:** یک آژانس ترجمه آنلاین که خدمات ترجمه انسانی را با استفاده از یک شبکه جهانی از مترجمان ارائه می‌دهد.
* **Protranslate:** یک آژانس ترجمه حرفه‌ای که طیف گسترده‌ای از خدمات ترجمه را ارائه می‌دهد.
* **Tomedes:** آژانس ترجمه دیگری که بر ترجمه تجاری و حقوقی تمرکز دارد.
* **Translated:** یک آژانس ترجمه آنلاین که خدمات ترجمه انسانی و ماشینی را ارائه می‌دهد.

**مزایا:**

* معمولاً کیفیت بالاتری نسبت به فریلنسرها دارند، زیرا آژانس‌ها مترجمان خود را بررسی می‌کنند.
* مدیریت پروژه توسط آژانس انجام می‌شود، بنابراین نیاز به صرف وقت کمتری از طرف شما است.
* گارانتی کیفیت ارائه می‌دهند.

**معایب:**

* معمولاً گران‌تر از فریلنسرها هستند.
* ممکن است انعطاف‌پذیری کمتری در مذاکره در مورد قیمت و شرایط داشته باشید.

**3. پلتفرم‌های تخصصی ترجمه:**

* **Smartcat:** یک پلتفرم مدیریت ترجمه که به شما امکان می‌دهد پروژه‌های ترجمه را خودتان مدیریت کنید یا از مترجمان حرفه‌ای استفاده کنید.
* **Lokalise:** یک پلتفرم بومی‌سازی که برای ترجمه نرم‌افزار و وب‌سایت طراحی شده است.
* **Crowdin:** یک پلتفرم بومی‌سازی مبتنی بر ابر که برای ترجمه نرم‌افزار، بازی و محتوای وب استفاده می‌شود.

**مزایا:**

* ابزارهای تخصصی برای مدیریت پروژه‌های ترجمه.
* امکان همکاری با تیم‌های ترجمه.
* بهبود کارایی و کاهش هزینه‌ها در پروژه‌های بزرگ.

**معایب:**

* ممکن است نیاز به یادگیری نحوه استفاده از پلتفرم داشته باشید.
* معمولاً برای پروژه‌های بزرگ و پیچیده مناسب‌تر هستند.

**
مراکز تایپ و ترجمه به ترتیب ستاره در سایت نت ترجمه
دفتر ترجمه و تایپ
گروه تایپ و ترجمه اهورا
مشهد
دفتر ترجمه و تایپ
دارالترجمه رسمی سان راز
تهران
دفتر ترجمه و تایپ
دفتر ترجمه رسمی دیلماج ترنس 948 تهران
تهران
دفتر ترجمه و تایپ
ترجمه و سرچ متون و مقالات دانشگاهی و مکاتبات شرکتی...
یزد
09912365464
دفتر ترجمه و تایپ
تایپ/پرینت/ترجمه
بندر عباس
09907110686
دفتر ترجمه و تایپ
سفارش ترجمه انواع متون
خرم‌آباد
09388392634


اگر شما هم مرکز تایپ،ترجمه و سایر کسب و کارهای مرتبط دارید با کلیک روی دکمه درج آگهی و نام شما در این صفحه در سایت «نت ترجمه» ثبت نام نموده و سپس خودتان را معرفی کنید.


تلفن مراکز تایپ و ترجمه به ترتیب ستاره در سایت نت ترجمه
09907110686 (بندر عباس)
09388392634 (خرم‌آباد )
09233470734 (کرمانشاه )
09359920030 (تهران)
09330636878 (زاهدان )
09104722193 (زنجان )
09383036947 (بجنورد )
09124068358 (تهران)
09390823554 (تهران)
09190435839 (تهران)
09394721181 (تهران)
09399465076 (اصفهان)